Разкази за двама
Издателство: | Марица |
Брой страници: | 114 |
Година на издаване: | 2005 |
Дата на издаване: | 2005-04-14 |
ISBN: | 954996924 |
SKU: | 89222060001 |
Размери: | 23x16 |
Тегло: | 130 грама |
Корици: | МЕКИ |
Цена: | 4 лв. |
Разказът на Стефан Бонев "Сирене" беше публикуван в престижното американско списание за превод и литературни адаптации "Two Lines". Това е единственото българско участие сред текстове от автори от Франция, Русия, Китай, Япония, Италия и Испания. В рецензията към произведението му той е наречен "майстор на делничната сатира" и се счита за един от най-добрите продължители на Гоголовата традиция. Преводачката Зоя Маринчева, родом от Бургас, но живееща в Остин, Тексас, открива разказа чрез личния сайт на автора www.stefanbonev.hit.bg. След публикацията в "Two Lines", три негови творби ("Сирене", "Капитани" и "Истинското име на един човек") също са преведени от нея и включени в алманаха Thresholds в Остин. Там Бонев е представен редом с автори от Русия, Украйна, Уругвай и други страни. Анди Харлей отбелязва във въведението си как разказите му притежават кафкиански характер със стил аналогичен на Борхес.
Що се касае до предговорите за книги написани от млади автори - обикновено не ги предпочитам поради няколко причини. Но случаят тук е различен; тези кратки разкази представляват необичаен подход за българската литература – не само жанрово разнообразие, а истинско естетическо предизвикателство за читателя. Тези миниатюрни истории изискват внимателно четене и чувствителност към литературата; те комбинират гротеска с лирична импресия по интересен начин – проза която едновременно споделя опити и играе с формата; тя може да бъде както детска така и умела фейлетонна или параболична.
Въпреки че понякога тези сложни комбинации могат да изглеждат непоследователни или трудносъвместими помежду си , книгата като цяло постига успех – това не са просто художествени ефекти; става дума за провокативно литературно експериментаторство. То произлиза директно от стреса през последните 15 години след демократичните промени у нас – период белязан с множество социокултурни трансформации.
Кратките разкази на Бонев успешно пресъздават този стрес посредством гротесков катарзис и игрив оптимизъм; те уловяват горчиво-сладкия вкус на ежедневността чрез скептичен поглед върху света около нас. Убеден съм в литературното бъдеще на автора стига да остане верен своето творчество.
Огнян Сапарев
.
.