История на Херодот
Издателство: | Гута - Н |
Брой страници: | 800 |
Година на издаване: | 2024 |
Дата на издаване: | 2024-08-19 |
ISBN: | 9786197444889 |
SKU: | 64684240008 |
Размери: | 15x22 |
Тегло: | 1164 грама |
Корици: | ТВЪРДИ |
Цена: | 50 лв. |
Уважаеми читателю,
Историята на Херодот представлява забележителен и увлекателен разказ за персийските войни, водени от царете Кир, Дарий, Камбис и Ксеркс - синът на Дарий. В него с много детайли е описана конфликта между персите и гръцките полиси, започнал през 499 г. пр.н.е. и продължил до 449 г. пр.н.е., под ръководството на цар Ксеркс. Тази творба е написана в художествен стил, който съчетава исторически факти с предания и легенди, свързани с религиозните вярвания на елините и персите. За българската история особено ценни са сведенията за тракийските народи, представени в контекста на различни събития. Това произведение е задължително четиво за тези, които изучават историята на Европа и България.
Херодот се ражда около 484 г. пр.n.e в Халикарнас (днешна Турция), където по негово време градът е васален на Персия; той умира около 425 г. пр.n.e., което го прави съвременник на конфликтите при Ксеркс — информацията му е безценна.
При изследването на този обширен литературно-исторически труд възникват въпроси относно титулуването му като "първи историк" или "баща на историята". Не може да се предполага такова значимо произведение да възникне без наличие на множество предшественици или съвременници със сходна работа – просто времето ни предоставя само това писание.
През 1888 г., Ф.Г.Мищенко превежда Историята на Херодот върху два тома руски език; следват преводи от старогръцки към български: избрани откъси в „Извори на старата история“ (1949) от Г.Кацаров и Б.Геров; а впоследствие - „Източници за историята на Тракия“ (1981) от Иван Венедиков и Д.Бояджиев; както и „Исторически новели“ (1982) под редакцията Д.Гетов.
Петър Ангелов Димитров публикува пълния превод през 1986г.(том I) и през 1990г.(том II), основавайки се главно auf английското και френско издание вместо оригинала.Нови опити за превод включват работата ма Г.А Стратановски през1972г.; руския вариант става достъпен онлайн през2008г.
Настоящият текст представлява преход от руския език ,като във случаи na неясности e използвано сравнението с версияta нa Димитров.Смисловото съдържание остава непроменено но има различия в начина нa записване nа имената както u Persian така i Greek .
Д-р Николай Иванов Колев,15 август2024 година - Херцогенаурах ,Германия
.
.