Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Моя небесна избранице

Корицата на Моя небесна избранице
Издателство:ICU
Брой страници:320
Година на издаване:2023
Дата на издаване:2023-07-04
ISBN:9786197674224
SKU:14627140004
Размери:14x21
Тегло:360 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:29 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Нидерландската писателка Марийке Лукас Райнефелд отново предизвиква българските читатели с новия си провокативен роман, преведен от Мария Енчева. Заглавието „Моя небесна избранице” е изпълнено с противоречиви теми и разглежда границите на морала и нормалността.

След успеха на „Неудобството на вечерта“, авторката ни потапя в света на обсесията. Този път разказвач е 49-годишен ветеринар, който през лятото на 2005 г., сред животните, развива крайни чувства към четиринайсетгодишно момиче с руса коса и тъмен ум.

„Моя небесна избранице” разглежда последствията от сексуално посегателство не само върху жертвата, но и върху семейството й, партньора на насилника и неговите деца. Романът води читателя през буря от емоции – от гняв до съчувствие и любопитство – без да му позволява да се откъсне дори за миг от историята. Стилът на Райнефелд включва непрекъснати изречения без точки и абзаци, като всяка страница натрупва образи в ритъм, оставящ без дъх.

Марийке Лукас представлява литературен феномен, който постоянно предизвиква интерес у читатели и критици. Затова този роман, публикуван в България от издателство ICU, предлага преживяване единствено за смели души готови да погледнат в огледалото на травмата.

Относно автора:

Марийке Лукас Райнефелд (родена 1991) е един от най-забележителните млади таланти в нидерландската литература. Израснала в религиозно фермерско семейство в Северен Брабант, по-късно премества живееща си Утрехт. Дебютният й сборник със стихотворения "Телешко руно" излиза през 2015 година и печели множество награди за поезия. Романът „Неудобството на вечерта“ добива значителна популярност както у дома така и извън Нидерландия; той е преведен на над 30 езика а авторката получава международната награда Man Booker International (2020) заедно с английския си преводач Мишел Хъчисън — отличие присъждано също така през 2023 г. на Георги Господинов за романа му „Времеубежище“.

Паралелно с писането си Райнефелд работи във ферма.

За преводачката:

Мария Енчева е родена през 1982 година в Пловдив. Завършила немска филология във Софийски университет, тя започнала да прави литературни преводи от нидерландски език през 2008 година почти шеговито - просто искала приятелите й също да прочетат книгите които я впечатляват. През 2017 г., девет години след началото й работа като преводачка , тя печели наградата за художествена проза предоставена от Съюза на преводачите в България . Сред авторите чиито произведения е адаптирала са Яп Робен , Марийке Лукас Райнефелд , Ане Франк , Херман Кох спомагайки тяхното творчество достигнет до нова аудитория.

.

.